Translation of "imparando da" in English

Translations:

learning from

How to use "imparando da" in sentences:

L'unica cosa che stiamo imparando da voi è come usare il gabinetto.
The only thing we're learning from you guys is how to use the head.
Per 15 anni, 8 mesi e 9 giorni sono stato con lui ogni giorno, preteggendolo, assistendolo, imparando da lui.
15 years, 8 months and 9 days I was with him every day, protected him, looked after him.
Sono lieto di sapere che stai imparando da coloro che sono venuti prima di te.
I'm glad to see you're learning from those who came before you.
La sto imparando da questo vecchio libro.
I'm just learnin' it from this old book.
Non la usa piu' ormai, quindi sto imparando da me a stampare.
He doesn't use it anymore, so kind of teaching myself to print.
Tu stai imparando da quando avevi 5 anni lei già nel grembo di sua madre.
You've been learning since you were 5, she has learned in the womb.
Stai imparando da una professionista, sai?
You're learning from a pro, you know?
E adesso, lui lo sta imparando da te.
Now he's learning it from you.
"Passa una settimana all'insegna della matematica e della scienza, imparando da veri astronauti."
"Spend a week doing intensive math and science, learning from real astronauts."
Beh, sta imparando da un professionista.
Well, he's learning from a pro.
A tale riguardo, desidero condividere con voi alcuni principi che ho osservato guardando e imparando da matrimoni meravigliosi e fedeli.
In that spirit, let me share with you a few principles I have observed by watching and learning from wonderful, faithful marriages.
Le nostre impressionanti classifiche e l'alta qualità dell'insegnamento attraggono i dirigenti più ambiziosi e dinamici, assicurando che tu stia imparando da e con il meglio.
Our impressive rankings and high-quality teaching attract the most ambitious and dynamic executives, ensuring you’re learning both from and with the best.
L'idea sembra che stia sicuramente imparando da molte organizzazioni che hanno lasciato Apex Legends, in modo che possa sopravvivere e mantenere un ecosistema sano con le organizzazioni.
The notion feels like it is definitely learning from plenty of organizations that have left Apex Legends, so it can survive and maintain a healthy ecosystem with organizations.
Fin dall'infanzia, la madre insegna al bambino le lezioni della vita sociale, sta imparando da esempi di genitori su cui vivere.
Since childhood, the mother teaches the child the lessons of social life, he is learning from examples of parents to live on.
Un ambiente di lavoro senza gerarchie significa anche che tutti devono assumersi delle responsabilità, ascoltando gli altri e imparando da loro.
A workplace without hierarchy also means we expect everyone to take responsibility, listen and learn from each other.
Gia', stiamo imparando da uno dei migliori.
Yeah, we're learning from one of the greats.
Gesù viveva in costante unione con il Padre, ed è questo che suscitava nei discepoli il desiderio di vivere la stessa esperienza, imparando da Lui la comunione e il dialogo incessante con Dio.
Jesus lived in constant union with the Father and this is what made the disciples eager to have the same experience; from him they learned to live in communion and unceasing dialogue with God.
Dico solo che sta imparando da due dei piu' grandi maestri del rimorchio che il mondo abbia mai visto, quindi e' normale stia imparando in fretta.
I'm just saying that he's learning from two of the greatest masters of the poontash game the world has ever seen, so of course he's picking it up fast.
Sto imparando da solo a suonare, in realta'.
I'm teaching myself to play, actually.
Ho speso tutta la mia vita in quella Torre d'avorio, imparando da libri animati e giocattoli con i versi degli animali, invece di vivere realmente il mondo.
I've spent my entire life in that ivory tower, learning from pop-up books and animal sound machines, instead of actually experiencing the world.
Mio padre studiava Allah e io stavo imparando da lui.
My father was studying Allah and I was learning from him.
Stiamo ancora imparando a conoscerci, Imparando da tutte queste piccole cose.
We're still getting to know each other, learning all these little things.
In questa laurea, gli studenti avranno l'opportunità di sviluppare conoscenze pratiche di progettazione in studi specializzati, imparando da personale che è attivo sia professionalmente che come ricercatori.
On this degree, students will have the opportunity to develop practical design knowledge in specialist studios, learning from staff who are active both professionally and as researchers.
Avrai la possibilità di esplorare la produzione di radio e video, i media digitali e social, il giornalismo, le pubbliche relazioni, il branding, il marketing e altro ancora, imparando da esperti professionisti del settore e da importanti studiosi.
You will have the chance to explore radio and video production, digital and social media, journalism, public relations, branding, marketing and more, learning from experienced industry professionals and leading academics.
È fondamentale che restiamo molto vicini alla Madonna in quei giorni, imparando da Lei a dialogare più intimamente con il Santificatore delle nostre anime.
It is vitally important that we remain very close to our Lady during those days, learning from her how to have greater intimacy with the Sanctifier of our soul.
Un modo divertente e rilassante per scoprire le radici della cultura enogastronomica locale, imparando da cuochi esperti i segreti dei piatti più tipici del Piemonte e della zona delle Langhe, Monferrato e Roero.
A funny relaxing way to discover the roots of the local food and wine culture, learning from the expert chefs the secrets of the most typical dishes of Piedmont and the Langhe, Monferrato and Roero areas.
Sto imparando da questo panino sprecato.
I'm learning from this wasted panini.
Imparando da quelli che erano arrivati prima di noi... che avevano molto sangue sulle mani.
Learning from those that came before-- them that had a lot of blood on their hands.
Imparando da questi pericolosi eventi, possiamo comprendere meglio come hanno contribuito a creare il pianeta che ci ha donato la vita... e come potremmo proteggere sia il pianeta che noi stessi dalle catastrofi del futuro.
By learning about these volatile events, we can better understand how they helped form the planet that gave us life, and how we might protect it and us from the catastrophes of the future.
Alex sta imparando da sola il cinese, sara' utile quando avranno finito di comprarci.
Alex is teaching herself Chinese so she'll be useful when they finish buying us.
Sto imparando da sola il francese.
I'm teaching myself to speak French. Oh.
Quindi, imparando da solo sull'esperienza pratica, il robot è in grado di evitare molti errori.
Therefore, study on their own practical experience, the robot will be able to avoid many errors.
Stiamo lavorando nell'ambito del principio della buona fede e dell'atteggiamento pratico, stiamo imparando da altri e stiamo apportando il miglioramento graduale.
Haojin We have been working under the principle of good faith and practical attitude, learning from others and making improvement step by step.
Gesù nasce e vive in una famiglia, nella santa Famiglia, imparando da san Giuseppe il mestiere del falegname, nella bottega di Nazaret, condividendo con lui l’impegno, la fatica, la soddisfazione e anche le difficoltà di ogni giorno.
Jesus is born and lives in a family, in the Holy Family, learning the carpenter’s craft from St Joseph in his workshop in Nazareth, sharing with him the commitment, effort, satisfaction and also the difficulties of every day.
Questo è ovviamente molto più semplice per i nuovi trader che stanno cercando di ottenere una forma di trading finanziario e stanno imparando da zero.
This is of course much simpler for new traders that are looking to get a form of financial trading and are learning from scratch.
Questo vi permetterà di conoscere a fondo gli strumenti del vostro lavoro, imparando da professionisti con un approccio pratico e improntato al dialogo.
With this programme, you can thoroughly learn the tools of your trade - taught by professionals, practical and in dialogue.
Imparando da questa lezione, noi dobbiamo aggrapparci saldamente al vangelo dell’acqua e dello Spirito, compiacere il Signore con la nostra incrollabile fede, e superare Satana e il mondo nella nostra battaglia contro di loro.
Learning from this lesson, we must hold steadfastly onto the gospel of the water and the Spirit, please the Lord with our unwavering faith, and overcome Satan and the world in our struggle against them.
Ovviamente mio figlio sta imparando dal suo ambiente linguistico, ma l'ambiente sta imparando da lui.
Of course, my son is learning from his linguistic environment, but the environment is learning from him.
Non stiamo parlando di rivoluzione sessuale, ma di evoluzione sessuale, imparando da altre parti del mondo, adattandosi alle condizioni locali, creandoci il nostro percorso, non seguendone uno aperto da qualcun altro.
What we're talking here is not about a sexual revolution, but a sexual evolution, learning from other parts of the world, adapting to local conditions, forging our own path, not following one blazed by another.
E se prendete tutte queste cose che sono impossibili, penso che una delle cose che stiamo imparando da questa era, da quest'ultimo decennio, è che dobbiamo diventare bravi a credere nell'impossibile, perché non siamo preparati.
And if you take all these things that are impossible, I think one of the things that we're learning from this era, from this last decade, is that we have to get good at believing in the impossible, because we're unprepared for it.
Stiamo imparando da loro piu' di quanto stiamo dando loro.
We're learning more from them than we're giving them.
3.9234058856964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?